Pages

Monday, September 14, 2015

Arti Frase "To a Fault"

Saya baca di majalah Far Eastern Economic Review edisi 27 Jan 2004 tentang cadangan devisa di negara-negara Asia:

Prudence is a virtue only if not carried to a fault.

Apa arti kata "to a fault" pada kalimat di atas?

Menurut Kamus Inggris-Indonesia Echols-Shadily:

fault = kb. 1: kesalahan, salah || 2: kekurangan || 3: sifat (yang buruk).

Tidak pas ya?

Kembali saya membuka kamus Inggris-Inggris The New Oxford American Dictionary:

to a fault = (of someone who displays a particular commendable quality) to an extent verging on excess.

Dalam bahasa Indonesia:

to a fault = hingga berbatasan dengan berlebihan. Dengan kata lain: lebay.

Prudence is a virtue only if not carried to a fault.

Berhati-hati adalah suatu kebajikan jika tidak dilakukan hingga berlebihan.




Pos-pos yang berhubungan:

Arti Kata "Prudence"

Saya baca di majalah Far Eastern Economic Review edisi 27 Jan 2004 tentang cadangan devisa di negara-negara Asia:

Prudence is a virtue only if not carried to a fault.

Apa arti kata "prudence" pada kalimat di atas?

Menurut Kamus Inggris-Indonesia Echols-Shadily:

prudence = kb. kebijaksanaan.

Rasa-rasanya kok gak sreg ya?

Saatnya membuka kamus Inggris-Inggris, kali ini kamus Merriam-Webster's Collegiate Dictionary:

prudence = n. 1: the ability to govern and discipline oneself by the use of reason || 2: sagacity or shrewdness in the management of affairs || 3: skill and good judgment in the use of resources || 4: caution or circumspection as to danger or risk.

Definisi nomor 4 rasanya cukup cocok.

prudence = berhati-hati atau waspada terhadap bahaya atau resiko.

Prudence is a virtue only if not carried to a fault.

Berhati-hati adalah suatu kebajikan jika tidak dilakukan hingga berlebihan.




Pos-pos yang berhubungan:

Monday, August 17, 2015

Arti Kata "Repertoire"

Stephen Wilbers menulis di buku Keys to Great Writing:

Your repertoire of sentence structures was influenced not only by what you heard but also by what you read.

Apa arti kata "repertoire" pada kalimat di atas?

Mengacu pada Kamus Inggris-Indonesia Echols-Shadily:

repertoire = kb. daftar lagu-lagu, judul-judul sandiwara, opera dsb yang akan disajikan oleh pemain musik, perkumpulan sandiwara, penyanya, dsb.

Lah?

Definisi Echols-Shadily rasanya tidak pas untuk konteks kalimat di atas yang membincangkan struktur kalimat dan tidak ada hubungannya dengan lagu, sandiwara, ataupun opera.

Lagi-lagi, saatnya membuka kamus Inggris-Inggris seperti The New Oxford American Dictionary:

repertoiren. a stock of plays, dances, or pieces that a company or a performer knows or is prepared to perform || the whole body of items that are regularly performed || a stock of skills or types of behavior that a person habitually uses.

Rasanya, definisi ketiga di kamus New Oxford ini lebih pas untuk kalimat di atas tapi harus kita modifikasi sedikit.

Kesimpulan saya, arti kata "repertoire" pada kalimat Stephen Wilber adalah:

repertoire = kumpulan, koleksi keahlian atau kelakuan yang biasanya digunakan seseorang.

Your repertoire of sentence structures was influenced not only by what you heard but also by what you read.
Kumpulan struktur kalimat anda dipengaruhi tidak hanya oleh apa yang anda dengar tapi juga oleh apa yang anda baca.



Pos-pos yang berbubungan:
  •